top of page

Inglés II

 

Objetivos:

 

El alumno será capaz de:

  • Capacitar al profesional en el uso de estrategias de lecto-comprensión de textos (thorough reading y critical reading), a efectos de ir formando un lector autónomo.

  • Distinguir claramente en el discurso la estructuración de la información escrita.

  • Incorporar progresivamente terminología y vocabulario que posibilite la lectura de textos de manera dinámica.

  • Crear un nivel de comprensión lectora que resulte aplicable en la lectura de temas relacionados a su actividad.

  • Interpretar textos de la disciplina.

 

Contenidos:

 

Unidad  VII: Voz Pasiva.  Forma. Usos especiales Pronombres reflexivos.

Área Funcional: Descripción de Procesos.

Área de lecto-comprensión: Combinación de las distintas técnicas de lectura: . Deglución normal, atípica. Obstrucción de las vías respiratorias.

Léxico Específico: Abreviaturas usuales de la especialidad.

 

Unidad IX: Nexos Lógicos.  Preposiciones.

Área funcional: Expresiones de contraste, adición, consecuencia, causa, etc.

Traducción de textos de mediana complejidad de la disciplina: Correspondencia formal y equivalencia dinámica.

 

Unidad X: Formación de palabras: Afijos más comunes en el léxico de la disciplina. 

Área funcional: Hablar de las afecciones témporo-mandibulares y de los movimientos funcionales de la mandíbula.

Área de lecto-comprensión: Reconocimiento de ideas secundarias. Inferencia: Articulación témporo-mandibular.

Introducción a la traducción de textos cortos de la especialidad: Correspondencia formal y equivalencia dinámica.

Unidad  XI: Tiempos perfecto progresivos.. Usos de “there”.

Área Funcional: Expresiones para dar opinión. Hablar de evolución, desarrollo y perspectivas futuras de la especialidad.

Área de lecto-comprensión: Técnica de Lectura Crítica (Critical Reading): Biomecánica. Limitaciones Disyunción y expansión del maxilar superior. 

Léxico Específico: Placas removibles y aparatología fija . Elementos constitutivos y activos.

 

 

Unidad Temática XII: Modo Condicional: Simple y Perfecto. Modo Subjuntivo: marcadores. Oraciones Condicionales: Tipo 0, I, II y III.

Área Funcional: Expresiones que indican propósito: so that, in order to, so as to, etc.

Área de lecto-comprensión: Análisis de la organización de textos de mediana complejidad de la especialidad: Comparación de técnicas de ortodoncia.

Léxico específico: aparatología extraoral, aparatología distaladora.

 

Unidad Temática XIII: Uso causativo de los verbos “have”, “make” y “get”.

Área Funcional: Sugerencia de Alternativas: “Instead of...”, “Why  not...?” “Either... or...”. Expresiones de Recomendación: Ought/Oughtn´t to, de Consejo: “Should”,  “Had/´d better” y de preferencia “Would rather”.

Área de lecto-comprensión: Técnica de Lectura Detallada (Thorough Reading). Afecciones de la ATM. Procedimiento de montaje en articulador

Léxico Específico: Placas oclusales.

 

Unidad Temática XIV: Frases verbales, expresiones idiomáticas. Secuenciadores cronológicos. Adverbios

Área Funcional: Expresiones para dar opinión.

Área de lecto-comprensión: Técnica de Lectura Crítica (Critical Reading): tratamiento de pacientes con afecciones ortognáticas.

Léxico Específico: Clasificación de cirugías ortognáticas.

bottom of page